šurenokas
Mieli kepėjai, dar vakar vakarą tapau „Panasonic SD 251“ viryklės savininku. Nusipirkau ją interneto parduotuvėje, ruošiausi pirkti „Moulinex ow 2000“, tačiau jų nebuvo ir jaunuolis ėmė girti šią „Panasonic“. modelio ir neįspėjo, kad visos instrukcijos yra vokiečių kalba, net angliškai. nė vieno žodžio. Vakar su vyru visą vakarą „googlėjome“ ir nieko, visiškai nieko, susidaro įspūdis, kad tik mes gavome tokią viryklę. Nežinau, kaip dabar būti, noriu išbandyti kaip bet kuris žmogus, juolab kad tai yra mano pirmoji kepykla. Kodėl apskritai noriu suteikti vaikui džiaugsmo. Padėkite, prašau, kas žino, kur galite rasti instrukcijas rusų kalba? Ačiū iš anksto.
sazalexter
šurenokas HP atrodo kaip šis modas SD-253 #

sazalexter
šurenokas Besišnekučiuodamas internete supratau, kad labiausiai atrodo, kad SD-207 rusų kalba neradau instrukcijų
Bet čia forume yra panašių viryklių vartotojų, paklauskite, ar nėra kokių nors sunkumų dėl vertimo
Celestinas
čia yra instrukcija 207 ... mes turime viską savo svetainėje

https://mcooker-ltm.tomathouse.com/index.php@option=com_content&task=blogcategory&id=15&Itemid=53
šurenokas
Apskritai, tiesą sakant, mane nustebino instrukcijų rusų kalba trūkumas. Pripratau, kad dabar net ant prastesnio popieriaus lapo, bet prie buitinės technikos pridedamas vertimas į rusų kalbą, todėl nepaklausiau konsultantės. Bet kas ten yra, dabar, atrodo, pagal įstatymą, net ant importuotų vaikiškų kojinių, klijuojamas nedidelis lipdukas, kas yra šios kojinės ir iš ko jie pagaminti ... ir čia yra visa duonos mašina.
sazalexter
šurenokas "Kontrabandinės prekės, radikaliai juoda"
Jei rimtai, jis yra „Panasonic“ ir „Africa Panasonic“, tiesiog šis modelis nėra naujas ir buvo pagamintas Vokietijai, IMHO. Duona kepama daugiausia Rusijoje, Ukrainoje ir Baltarusijoje
Jei galite „trypti kojomis“ ir galite reikalauti iš jų nurodymų, manau, kad jie tai turi, bet vienu egzemplioriumi.
Kimura
Ne viskas yra taip, kaip jūs sakote.
Pavyzdžiui, mano duonos virimo aparatas „Sd-255 WXA“, kurį ką tik įsigijau Berlyne, programose su rusiška versija labai skiriasi. Būtent:
Aš neturiu uogienės programoje, bet yra „Sandwich“ programa. Tai yra, miestiečiai džemo nedaro, bet valgo sumuštinius.

Ir aš palyginau programų sąrašą - panašų į džemą vokiečių kalba - ne.
Toliau vokiečių kalba yra itališka programa, tačiau nėra koldūnų ...

Taip pat yra tam tikrų laiko neatitikimų tarp tų pačių programų (+ -10 minučių cikle)

Taigi prieš skleisdami pasitikėjimo tachionus - turite tiksliai žinoti medžiagą ... ;-)

Bet tie m bent visi trys mano kepami suktinukai - pasirodė puikūs ir su ukrainietiškomis medžiagomis ...
sazalexter
Kimura Programuoja koldūnus ir uogienes, tai išskirtinis dalykas NVS šalims, ir tada aš nepatvirtinau, bet parašiau IMHO, atidžiai perskaitykite!
Kimura
Aš kalbu apie ropę „Panasonic taip pat yra„ Panasonic “Afrikoje“ - net ir Europoje tai nėra tas pats „Panasonic“, kurį turime ... Ypač pilkoji, pagaminta Vokietijos rinkai - - kaip aš jums parodžiau - - jis skiriasi nuo to, kurį daro NVS šalys ... Taigi kas, jei viryklėje nėra rusiško teksto, tada programos skiriasi tiek išorine, tiek pildymo forma ...
sazalexter
Kimura Tai susiję ne su funkcijomis, o su stabilia produktų kokybe

Visi receptai

Naujas receptas

© „Mcooker“: geriausi receptai.

Svetainės žemėlapis

Patariame perskaityti:

Duonos gamintojų pasirinkimas ir veikimas